Ir al contenido principal

Mi tarea para la clase Dramaturgia

Una obra escabrosa sobre Borges y El Lobo de Charles Perrault

Act. One

Sentado en una biblioteca está El lobo. Borges entra con bastón en mano y tanteando las paredes. El lobo lo observa y le aproxima una silla. Borges se sienta. Todas las demás mesas de la biblioteca están llenas de lectores que esconden sus cabezas entre los libros.

Lobo. Cuando comía niñas, sentía un vacío existencial. Hoy que sólo como genios, aquel vacío ha aumentado.

Borges. Mi padre decía: no hay situación más parecida al pensamiento que el devorar otro ser vivo.

Lobo. Hoy querido Borges, te he visitado con el único propósito de conocer tu carne. O pensamiento, como le llamas.

Borges. Pero a cada historia su truco. No iras a iniciar porque sí. Tenemos que encontrarle un motivo.

Lobo. ¿Motivo? (pensativo) conseguir un motivo.

Borges. Sí, sí. Motivo y conflicto: motores del teatro. Por ejemplo, tengo años dándole motivos al la academia sueca, para impedirles que me otorguen su premio. Sí los negros dejaran de existir el mundo no perdería nada.

Lobo. Eso los irritó mucho, sobre todo viniendo de alguien que es a todas luces negro.

Borges. ¿Yo?

Lobo. Sí. Perdona, pensé que lo sabías. Pero es que tienes tres décadas ciego. Se me había olvidado. Todos pensamos que lo sabías.

Borges. No, no.

Lobo. ¿Hoy te enteras?

Borges. Hoy lo sé. (Esconde su rostro entre sus manos, llora.)

Los demás lectores empiezan a comerse los libros. Luego entran bailarinas, meseros y bármanes con bebidas en mano, todos empiezan a tomar, a cantar, alegría desbordada en toda la escena.

Lobo. Fue coincidencia muy grande, trágica realmente, primero ciego, luego leproso.

Borges. ¿Leproso yo?

Lobo. ¡Sí! Ahora comprendo. Ese es el motivo, el olor de tu carne me atrajo hasta aquí.

Entran dos hombres con delantales y parilla. Los lectores se aproximan a ellos y ponen carnes dentro del asador. Luego arrojan la carne por todo el salón, a Borges le cae en la cabeza.

Borges. Ya veo.

Lobo. Será que ya no ves. ¡Eres ciego!

Borges. No pensaras, enfermo del infierno que me dejaré convencer de que soy leproso. (se levanta con violencia, y mueve sus manos rápidamente) yo, yo no sólo estoy bien, sino que puedo matar a cualquier animal que se me acerque (lanza un movimiento rápido y su brazo izquierdo se le desprende.)

Lobo. ¡Ah! Pero es que la descomposición te llegó al cerebro. Creo que frotarte las sienes no resultará efectivo. Hay que tener cuidado, ¡te has entregado completamente a la causa de un motivo! Y avanzas, te deprimes.

Borges recoge el brazo que cayó, e intenta pegarlo. Pero no lo logra, luego lo deja sobre una silla, en ese momento se le desprenden los ojos y rebotan como bolas de goma.

Borges. No sólo mantengo conversación con un animal comedor de viejas, sino que tengo en mi presencia a un lobo pedófilo.

Los bármanes lanzan por todo el espacio un líquido viscoso verde. Van derramándolo en bandejas llenas de copas que los meseros llevan a todos lados. Los lectores toman las copas y beben de ellas, mientras discuten sobre geopolítica y poesía francesa del siglo XVII.

Lobo. Ahora, anciano racista, te mataré. Esta vez no para comerte sino para agradar al mundo con tu inmunda sangre derramada por todos lados. Antes... ¿Borges, te quedaste ciego por tanto plagiar?

Borges. ¿Y tú te convertiste el lobo de tanto...?

El lobo saca un cuchillo. Y Borges saca un tridente.

Lobo. Voy a mandar tu arrugado culo al sur, o más allá.

Borges. Te voy a meter el hocico por donde no te da el sol.

Los lectores empiezan a devorarse entre sí. Los hombres con delantales toman a las bailarinas y desprendiéndole las vestimentas las meten a la parrilla. Le pinchan el vientre con tenedores gigantes. La sillas se convierten en árboles, inmediatamente se pudren. Todo el piso está lleno de los órganos interiores de las bailarinas, y toda la madera podrida. Todo es ruina. Borges lanza un movimiento con el tridente. Se le desprende el otro brazo. El lobo recoge el brazo y se lo lanza a los hombres con delantales.

Hombres con delantales. ¿Termino medio?

Lobo. Al estilo sureño por favor.

El lobo, le puya el pecho a Borges pero no sale sangre. Por las heridas sale a presión aire comprimido.

Borges. ¿Qué pensabas que tengo sangre? Estoy hecho de aire loco, soy gaucho.

El lobo le quita los tenedores gigantes a los hombres con delantales. Y se lo clava a Borges en el pecho. Sale más aire a una presión mayor. El lobo es impulsado por la presión y cae en la parilla. Entra Polonio.

Polonio. Ah ah, Eh.

Fin

Comentarios

YannyRamz .- ha dicho que…
Hasta que al fin te leo.
Ud dond se mete eh?
Anónimo ha dicho que…
379-0165
Robert Ale (Sólo contigo amor) dice:
dámelo de nuevo
Hay ESTATICA dice:
379-0165
Robert Ale (Sólo contigo amor) dice:
el de tu casa que cerré sin darme cuenta
Hay ESTATICA dice:
379-1273
Robert Ale (Sólo contigo amor) dice:
no no el de la oficina
Hay ESTATICA dice:
379-0165
Robert Ale (Sólo contigo amor) dice:
te estoy llamando
Roberto Iza Valdés ha dicho que…
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

Post más leídos

Qué es el mineralizo, Por Fernando Arrabal

¿EL MINERALISMO VA A LLEGAR? Actualizado: La noche que Arrabal por poco se vence con todo y mesa (Gracias a Campillo por cierto que no fue así) aquella noche, repetimos, nuestro amado poeta estaba un poco contento -por no decir más que ebrio- y lo que en realidad quiso decir es "El Milenarismo va a llegar" esta doctrina -muy popular en los ochenta- dice que Jesús volverá a la tierra y tendrá una reinado de mil años antes del juicio final. Más información en la entrada de Wikipedia: ¿Qué es el Milenarismo? Por ahora, aparte de contarte qué es el mineralismo, también aprovechamos para hablar un poco de Arrabal Fernando Arrabal nació en Melilla en agosto de 1932.  Aprendió a leer y a escribir en Ciudad Rodrigo (Salamanca) (premio nacional de «superdotado» a los diez años) y realizó sus estudios universitarios en Madrid. Siendo un niño sufrió la misteriosa despararición de su padre, condenado a muerte y después fugado. A causa de este trauma, como escribió el premio Nobel

El contrabajo - Patrick Süskind

Patrick Süskind, escritor y guionista alemán nacido en 1949, consiguió reconocimiento y fama mundial con su inquietante novela "El perfume", publicada en 1985 y llevada al cine por Tom Tykwer en el año 2006, en un filme protagonizado por Dustin Hoffman y Ben Whishaw. Sin embargo, su primera obra fue un monólogo teatral titulado "El contrabajo", escrita en 1981 y publicada como libro en 1984, que también alcanzó una notable popularidad y fue representada en numerosas ocasiones, especialmente, en Alemania. Es una obra breve, escrita en un lenguaje ágil y mordaz, que desnuda las inquietudes y vicisitudes de un joven músico, dueño de un enorme contrabajo. Encerrado en su habitación insonorizada, junto al instrumento con el que mantiene una especial relación amor-odio que sirve como hilo conductor de sus pensamientos, el músico va desgranando poco a poco, su propio universo interior empapando cada uno de sus pensamientos con una fina ironía y en muchas ocasiones con un

DRAMAS CORTOS

De una invitación perversa a una crítica mordaz, el teatrista Carlos Castro afirma: El teatro Dominicano no está ni a nivel de oficio: El teatro es un oficio que necesita mucho rigor y formación cosa que aquí no hay generalmente. Además, yo pienso que cada rama del arte y los artistas tienen el espacio que se ha ganado, y el espacio que nos hemos ganado es el espacio de la indiferencia. Porque los teatristas de este país somos muy vagos, se trabaja y se produce muy poco. Pero por otro lado, aquí tenemos una tradición en la que los artistas trabajan más la imagen que la obra, muchos se preocupan más por salir en el periódico y en los medios que por la obra. En fin, el teatro en la República Dominicana no está ni en el nivel de oficio todavía. Entrevista fue publicada en el díario El Caribe (Domingo 4 de noviembre del 2007) a propósito de la próxima función de su espectáculo "Dramas cortos, cotidianos y perversos" en el Cinema Café. A la pregunta " Tú solías escribir c

¿Qué representa el cuadro "El grito"?

La obra del noruego Edvard Munch se convirtió en un símbolo de la angustia, pero ¿qué significa? "El grito", la obra maestra de Edvard Munch, se convirtió en un símbolo mundial de la angustia que aparece multiplicado en reproducciones, inscripciones en camisetas, muñecos inflables y una multitud de objetos, además de causar un debate incesante entre los expertos. ¿Pero exactamente qué está haciendo esa figura surreal en la pintura, agarrándose la cabeza con los brazos y abriendo la boca: grita o acaso oye un alarido? Artículo completo en La Nación